close

為什麼要學泰語啊這世界上語言那麼多學英語好用學義大利文可以耍帥學法文 ~ 多浪漫啊 沒事一直三碗豬腳 Krap krap krap 雖然你長的像阿泰但也沒必要這麼認真吧!」

這是知道我要去學泰語,一位好朋友語重心長對我說的話。

1998年,因為工作的關係我第一次接觸到泰國人,我發現他們非常的友善可愛,愛開玩笑,刻苦耐勞還能苦中作樂,交付的工作也都能如期完成,藉由跟他們喇低賽的過程也慢慢的學會一丁點的泰語單字。

當然,有時候他們也會故意亂教一些比較粗俗的單字,不過還是會有好心的阿泰(泰國人)告訴我不能亂講。

2007年,公司派我到泰國分公司的學院上課(由一個瑞士人講英語上課,不是泰語),趁著這機會我多請了幾天假在泰國玩,才知道泰國迷人之處。

禮貌、友善、熱情,是我玩了幾天下來對泰國的第一印象。
2009年,又要去泰國上課,這次帶著另一位同事,靠著以前跟阿泰學的破泰語跟破英語,我們從曼谷玩到芭塔雅去,但也是這一次才發現,破泰語跟破英語還是不夠啊,總是有些地方是英語也沒辦法溝通的,於是讓我有了想學泰語的念頭,只是這時候還只停留在想的階段。

後來又去了泰國自助旅行,剛好住的民宿是台灣人開的,跟他聊天才知道,原來台灣有在教泰語啊,他很多房客都在同一個地方學的,而且據說是台灣最大的教泰語的地方,叫做目的達。

目的達,我記住你了。

春去秋來,秋去春又來,被我記住的目的達,依然停留在腦海裡。

直到有一天,我把牙膏當成洗面乳抹在臉上,我赫然發現………我老了,我告訴自己,如果不趁著腦袋還靈光的時候去學泰語,那到時可能會泰語、英語傻傻分不清楚。

於是,目的達,我來了!

很lucky的,宇宙第一世界無雙超級無敵霹靂難開的泰語會話高雄班終於開課了,上到目前為止已經是初級二的最後一堂課了,根據以往學長(姊)的文章指示,上完初級二就可以打包行李準備去泰國驗收成果了。

但是,Time is money!我什麼都有就是沒錢。

沒時間去泰國驗收沒關係,這次工作的地方也是有幾個阿泰可以來驗收的。

某天早上,工作上剛好有阿泰來幫忙,幫忙的阿泰拿菸請我抽,我用泰語跟他說我不抽菸(以前跟阿泰學的)。

驚訝的阿泰用標準的國語問我:你會說泰國話?(好笑吧,台灣人用泰語回答泰國人,泰國人用國語問台灣人)
我回答驚訝的阿泰說:pom' rien phasa' thai yu﹀ 高雄

驚訝的阿泰更驚訝了:Oi~~~geng﹀ mak

我回答更驚訝的阿泰說:mai\ koi\ geng﹀ ,mai\ koi\ geng﹀ ,pom' pod\ phasa' thai dai\ nid noi﹀

說完之後,突然有一個念頭無法遏止的從腦海裡鑽出來。

靠腰,這不是在初級一上課時,Helen老師表演的那一套嗎?

難道這個阿泰在目的達有插股?不然怎麼會一模一樣?

後來又瞎聊了一些,像是你有幾個小孩啊,小孩幾歲啊,台灣哪裡好啊,喜歡台灣嗎?

當發現我會的單字已經快用完時,而我又不能跟他點菜時,我很得意的告訴他,「好了,我要先去忙了」,當然,這句是國語!

後來回到高雄時又跑去泰式按摩,裡面的按摩師大部份是泰國人。

我試著跟按摩師說:pom' yak﹀ nuad\ song' chua\ mong (因為基本服務是90分鐘)

按摩師愣了一下回答我:你要按兩小時?

聽著他的口氣,我以為我說錯了。

然後聽到隔壁按摩師小小聲的說:khon Thai mai~ ?

接著我的按摩師說:mai\ chai\ ,khon Jin !

於是我又忍不住了,mai\ chai\ ,pom' ben khon Dai\ wan' !

隔壁的按摩師大笑,用台語說:厚,哩就厲害ㄟ捏!(我還覺得你台語比我泰語好才厲害咧)

當我躺平一切就緒時,和往常一樣,按摩師的第一句話就是:今天哪裡痠痛啊?
以前都是默默的躺下,讓她喬來喬去,順便偷聽她跟旁邊的按摩師聊天,看能聽得懂多少。

嘿嘿嘿,今啊日哩災係啊,這個Nancy老師有教。

məei\ lang' krap我回答她
驚訝的按摩師說:你怎麼會說泰語啊?
我回答她說:我們兩個是同鄉的,你忘了嗎?(因為她說過我長得很像阿泰,還是東北那一邊的,XDDD)

好吧,初級一Helen老師那一套再演一遍囉!

雖然說沒辦法回家鄉去驗收泰語學得如何,不過藉由在台灣的阿泰們驗收的成果還是不錯地,很多上課時老師提到的重點或表演的橋段,只是換個地點換張臉孔再次演出,連語氣都一模一樣啊。
上完會話初級二,糾正了很多以前錯誤的發音,也學到很多關於泰國的人文風情。更大的收穫是認識了一群一樣熱愛泰國的同學們。

下個目標是到小港工業區,來去由阿泰開的泰國小吃店點菜去!

仔細回想起來,我發現其實說錯或是辭不達意,泰國人大概還是都能理解,像這次學了ayu ,就知道該怎麼問能有完整的句型出來,但沒來目的達之前不知道這個單字,所以跟阿泰們瞎聊,都是直接用gi﹀ bee,他們也能知道我在問幾歲而回答我,所以不用怕說錯或辭不達意,就怕不敢開口,敢開口即使說錯了也還能有知道說錯的機會。

另外,因為怕把講義弄爛(事實上已經爛了),也為了方便隨時能複習,所以買了本小冊子把講義的單字再謄過去一次,我發現一面寫一面念也能更加深印象,供大家參考。

這是上到會話初級二以來的心得。

以上

 

報告完畢 ,謝謝 !

 

Pod gan mai﹀ krap ,chok dee na~ krap !

arrow
arrow
    全站熱搜

    liberte660111 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()